Ukara Sambawa Yaiku Contoh lan Jenis

ukara sambawa

Ukara sambawa, iku ukara kang migunakake tembung sambawa. Kalimat sambawa itu adalah kaliamat yang memakai kata sambawa.

Tembung sambawa yaiku tembung sing oleh panambang “-a, -na, -en, lan –ana” nanging tegese dudu prentah. Biasane ana ing ukara lumrah, panambang –a, -na, utawa –ana iku nduweni teges prentah/pakon.

Kata sambawa yaitu kata yang mendapatkan akhiran “-a, -na, -en, lan –ana” namun artinya bukanlah berupa perintah.

Biasanya dalam kalimat yang lazim, akhiran “–a, -na, utawa –ana” itu memiliki makna berupa perintah atau menyuruh.

Tuladhane:

tuku + -a = tukua (ngongkon supaya tuku)
tulis + -na = tulisna (ngongkon supaya nulisake)
sapu + -ana = saponana (ngongkon supaya nyaponi)

Ananging ana ing ukara sambawa, panambang –a, -na, utawa –ana ora nduweni teges prentah kaya ing ukara lumrah/biasane.

Namun dalam kalimat sambawah, akhiran ini tidak memiliki arti perintah sebagaimana dalam kalimat umumnya.

Ukara sambawa iku nduweni teges 4 yaiku

  1. Sanajan (meski)
  2. Umpama (seandainya)
  3. Pangarep-arep/muga-muga (harapan, semoga)
  4. Mokal (mustahil)

Lebih jelasnya tuladha ukara contoh kalimat dalam bahasa Jawa sebagaimana berikut ini.

Contoh ukara sambawa sanajan umpama pangarep-arep, mokal

gawea contoh ukara sambawa! Buatlah contoh kalimat ini dengan memakai bahasa Jawa.

Kalimat sambawa itu memiliki arti sebagaimana berikut ini beserta contoh kalimatnya conto tuladhane ukara dan artinya;

Sanajan (meski atau meskipun)

Contoh Tuladha ukara sambawa sanajan sebagaimana berikut ini.

Udana kaya ngapa ibu tetep tindak pasar.
→ Hujan sebagaimanapun derasnya ibu tetap berangkat ke pasar.

Tembung udana saka tembung lingga udan + -a. Panambang –a ing tembung iku ora nduweni teges akon supaya udan, nanging nduweni teges sanajan.

Kata hujanpun berasal dari kata dasar udan, mendapatkan akhiran a. Akiran –a dalam kata ini tidak memiliki arti perintah supaya hujan, namun memiliki arti meskipun.

Dadi ukara lumrahe saka ukara sambawa iku:
→ Sanajan udan kaya ngapa ibu tetep tindak pasar

Jadi kalimat umumnya dari kalimat sambawa ini yaitu;
Meskipun hujan seperti apa ibu tetap pergi ke pasar.

Contoh yang kedua

Ayua kae yen ora tau gelem ngibadah ya padha wae aku ora seneng.
→ Sanajan ayu kae yen ora tau gelem ngibadah ya padha wae, aku ora seneng.

Artinya;
Cantiknya itu namun jika tidak pernah mau beribadah ya sama saja aku tidak senang.
→ Asli kalimatnya adalah meski cantik itu kalau tidak mau beribadah ya sama saja, saya tidak suka.

Ukara sambawa Umpama (seandainya) contoh kalimatnya

Tuladha:
Mangana rada akeh awakku rodho lemu.
→ Umpama mangan rada akeh awakku radha lemu.

Artinya:
Makannya agak banyak badanku agak gemukan
→ seandainya makan agak banyak badanku lumayan gemuk.

Nggawaa pit montor aku ora bakal kesel ngene iki.
→ Umpama nggawa pit montor aku ora bakal kesel ngene iki.

Artinya seandainya membawa sepeda motor saya tidak bakalan kecapean seperti ini.

Tuladha sambawa Pangarep-arep/muga-muga

tanganku ndang maria, aku bisa dolanan maneh.
→ tanganku muga-muga ndang mari, aku bisa dolanan maneh.

artinya
Tanganku segeralah sembuh, aku bisa bermain lagi
→ Tangan saya semoga segera sembuh, saya bisa bermain lagi.

Ibu kondura, aku bisa matur bab iki.
→ Ibu muga-muga kondur, aku bisa matur bab iki.

Artinya
Ibu pulanglah, saya bisa menyampaikan hal ini
→ ibu semoga pulang, saya bisa menyampaikan hal ini.

Tuladha ukara sambawa Mokal / mustahil

Mokal utawa mustahil iku tegese ora mungkin kedadean.
Tuladha:

Agustinus maneh lulusa, Paijem sing pinter wae ora bisa.
→ Agustinus ora mungkin bisa lulus, wong Paijem sing pinter wae ora bisa.

Maknanya yaitu; Agustinus tidaklah mungkin lulus, sedangkan paijem yang pandai saja tidak bisa.

Kowe maneh diwenehana, aku sing paling cedhak wae ora mambu.
→ Kowe maneh ora mungkin diwenehi, aku sing cedhak wae ora mambu.

Artinya apalagi kamu dikasih, saya yang dekat saja tidak merasakan baunya.

demikianlah informasi contoh ukara sambawa basa Jawa lengkap dengan jenis dan tuladha ukara beserta arti dan terjemahnya kedalam Bahasa Indonesia.

maturnuwun sudah mampir, salam kenal dan wassalamu’alaikum.

Mumtaz Hanif

salam blogger

Tinggalkan Balasan