Tembung Panyandra Lakune

Tembung Panyandra Lakune

Gawea ukara nganggo tembung panyandra lakune! Berikut ini adalah contoh kalimat untuk candrane mlaku (solah bawa) lengkap dengan terjemah dan artinya dari Basa Jawa kedalam Bahasa Indonesia.

pontren.com – assalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakatuhu, sebenarnya bukan hanya satu ungkapan untuk menunjukkan cara berjalan yang indah dalam khazanah Jawa ini.

Sak ora – orane ana 3 (telu) tembung panyandrane lakune. Setidaknya ada 3 ungkapan dalam bahasa Jawa untuk pujian cara berjalan yang keren (indah).

Secara teori, panyandrane lakune kalebu jenise tembung panyandra solah bawa (pujian untuk perilaku atau tingkah laku seseorang atau makhluk yang lainnya).

Kang sapisan yaiku lakune kaya macan luwe, tegese yaiku carane mlaku lenggut-lenggut alon alon kadya macan sing nembe keluwen.

Yang pertama (dan paling terkenal) adalah ungkapan lakune atau mlakune kaya macan luwe. Artinya cara berjalannya seperti harimau lapar. Yaitu berjalan pelan-pelan namun tampak indah dan anggun.

Kang nomer loro yaiku lakune njalak jrinjing. Tegese yaiku mlakune lincah kaya dene manuk jalak jenis jrinjing.

Yang kedua adalah lakune njalak jrinjing. Artinya yaitu model berjalannya seperti burung jalak jenis jrinjing. Jalak jrinjing ini memiliki kaki yang kecil namun sangat lincah dan cepat dalam gerakan kakinya.

Kang angka telu candrane mlakune utawa lakune yaiku mager timun. Tegese kaya pager timun sing rapi urut lan padha jarake.

Yang ketiga, untuk memuji cara berjalan yang indah atau bagus yaitu mager timun. Artinya seara harfiah adalah seperti pagar mentimun.

Sejujurnya saya belum begitu memahami maksud dari candrane lakune mager timun ini.

Namun saya menafsirkan maksudnya adalah langkah kaki yang urut rapi dan jarak jangkahnya senantiasa sama.

Gawea ukara nganggo tembung panyandra lakune!

Berikut ini adalah contoh kalimat candrane lakune menggunakan Bahasa Jawa beserta terjemahnya kedalam Bahasa Indonesia.

Contoh pertama;

Putri Solo yen mlaku lakune kaya macan luwe. Artinya adalah “Seorang putri keturunan ningrat atau kerajaan dari Solo jika berjalan cara berjalannya seperti macan lapar (pelan-pelan dan anggun).

Contoh yang kedua sebagai berikut ini;

Asti Setyarini lincah banget menawa mlaku lakune njalak jrinjing. Artinya adalah “ Asti sangat lincah sekali, jika berjalan jalannya seperti burung jalak jrinjing (salah satu jenis jalak).

Maksudnya njalak jrinjing atau kaya jalak jrinjing yaitu sangat lincah dan cepat.

Selanjutnya contoh ketiga kalimat tentang tembung panyandrane lakune adalah sebagai berikut;

Bocah-bocah sik baris katon rapi, lakune mager timun. Artinya adalah “anak-anak yang berbaris tampak rapi, jalannya seperti pagar mentimun, maksudnya jarak langkahnya sama serta rapi.

Kalau saran saya pribadi, sebaiknya anda memilih yang lakune kaya macan luwe. Alasannya karena ini merupakan tembung panyandra paling lazim atau terkenal dalam Bahasa Jawa.

Adapun untuk lakune njalak jrinjing ataupun mager timun sudah begitu asing dan jarang yang mengetahuinya.

Saya pribadi juga tidak yakin guru kelas SD yang mengajar Bahasa Jawa mengetahui candrane mlakune kaya jalak jrinjing utawa pager timun.

Demikianlah contoh ukara tembung panyandra lakune lan tegese beserta artinya dan terjemah dalam Bahasa Jawa ke Bahasa Indonesia. Maturnuwun sudah mampir, wassalamu’alaikum.

Postingan baru : Kami usahakan Jadwal hari Senin dan Jumat akan ada tambahan postingan artikel baru. Terima kasih sudah menyimak. saran dan kritik serta sumbangan artikel kami tunggu. contact info : cspontren@yahoo.com twitter : PontrenDotCom FB : Gadung Giri

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

*