Pepindhan Kang Kanggo Nyandra Kahanane Wadyabala

Pepindhan kang kanggo nyandra kahanane wadyabala. Kata-kata pemisalan dalam bahasa Jawa untuk menggambarkan banyaknya orang atau pasukan perang.

pontren.com – assalaamu’alaikum wa rahmatullah wa barakatu, wilujeng siang para pembaca internet khususnya pelajar SMA.

Kali ini kita akan memberikan contoh tuladha ukara tembung pepindhan sing dadi panyandra kahanane wadyabala.

Berikut adalah contoh panyandra kahanane wadyabala lan tegese

Abang kumpul padha abang kaya alas kobong (Pepindhan Kang Kanggo Nyandra Kahanane Wadyabala)

Tegese Abang kumpul padha abang kaya alas kobong yaiku akeh banget werna abang nganti kaya alas kang kobongan.

Artinya secara harfiah adalah merah kumpul dengan sesama merah seperti kebakaran hutan.

Kebakaran hutan tentunya besar apinya menyala-nyala. Dalam Bahasa Jawa apinya menyala nyala adalah genine mbulat mbulat.

Warna api asumsinya berwarna merah, meski adapula ornamen warna kuning ataupun kebiru-biruan. Namun begitu tetap saja dominan warna merah.

Tuladha ukara atau contohnya adalah sebagai berikut;

Penonton balbalane akeh banget, abang kumpul padha abang kaya alas kobong.

Ireng kumpul padha ireng kaya gagak reraton

ireng kumpul padha ireng kaya gagak reraton
ireng kumpul padha ireng kaya gagak reraton

Tegese Ireng kumpul padha ireng kaya gagak reraton yaiku akeh banget werna ireng nganti kaya gagak akeh banget kang kumpul.

Gagak adalah hewan jenis burung yang memiliki warna dominan hitam. Baik dari bulu-bulunya bahkan warna kakinya. Paruhnya juga berwarna hitam.

Karena saking hitamnya wrna gagak ini sehingga menggambarkan apabila ada kumpulan warna hitam penggambarannya seperti burung gagak yang bernegara (berkumpul dalam satu negara).

Tuladha ukara contoh kalimatnya adalah sebagai berikut.

Anggone latihan pencak silat akeh banget saengga ireng kumpul padha ireng kaya gagak reraton.

Rame suraking wadyabala ambata rubuh

Tegese Rame suraking wadyabala ambata rubuh yaiku rame banget suarane. Artinya adalah ramai soraknya pasukan atau sekelompok orang seperti bata yang rubuh.

Suara batu bata yang rubuh adalah bergemuruh.

Jadi ungkapan ini adalah pas menyamakan sorak sorai banyak orang seperti batu bata roboh yaitu bergemuruh (keras menggema karena banyaknya yang bersuara).

Gaweo ukara tembung pepindhan keploke wong ndelok kaya bata rubuh

Contoh tuladha ukara ambata rubuh (mbata rubuh) misalnya adalah sebagai berikut;

Para penonton padha keplok bareng-bareng, keploke wong ndelok kaya bata rubuh. Artinya para penonton bersama-sama bertepuk tangan, tepuk tangan orang yang menontoh bergemuruh (seperti batu bata yang rubuh).

Wangsulane saur manuk

Tegese wangsulane saur manuk yaiku mangsuli bareng-bareng. Artinya wangsulane saur manuk adalah menjawabnya dengan bersama-sama.

Karena menjawabnya bebarengan namun jawabannya berbeda beda, sehingga membuat yang mendengarkan bingung menangkap satu persatu maksudnya.

Kesulitan ini terjadi karena suara jawaban (wangsulan) seperti suara burung yang bersahut-sahutan.

Gawea ukara tuladha! Berikut contoh kalimat menggunakan Bahasa jawa.

Pak guru duka amarga nalika bocah-bocah ditakoni wangsulane saur manuk.

Artinya : Bapak guru marah karena pada saat anak-anak ditanya, jawabannya bersahut-sahutan. Maturnuwun sudah mampir, wassalamu’alaikum.

Mumtaz Hanif

salam blogger

Tinggalkan Balasan