Bahasa Arabnya Kakek Nenek Ayah Ibu Paman Bibi Keponakan Ipar anak istri suami serta anggota keluarga lainnya.
Pontren.com – assalamu’alaikum gaeesss, informasi tentang kosa kata bahasa arab yang dikenal dengan mufrodat. Kali ini adalah membahas tentang arti dalam bahasa arab bapak ibu kakek nenek paman bibi keponakan ipar saudara laki laki perempuan dan lain sebagainya.
Selain apa terjemah dalam bahasa arab dari anggota keluarga ini, juga dilampirkan cara membacanya dalam huruf latin guna kemudahan dalam pengucapan untuk segala kalangan yang sedang belajar atau orang tua yang membantu anak mengerjakan pekerjaan rumah pelajaran Bahasa Arab.
Biasanya PR bahasa arab ini diberikan oleh guru yang mengajar di sekolah dasar islam atau pada madrasah ibtidaiyah, entah negeri maupun swasta.
dilengkapi dengan harakat baik fathah kasrah atau dhommah dan syakal lainnya demi kemudahan membaca dalam huruf hijaiyah, pun begitu tetap dicantumkan pengucapannya ditulis dalam huruf latin.
Dalam mufrodat kali ini juga ada perbedaan antara paman bibi dari pihak ayah maupun dari pihak ibu. Berbeda dengan Indonesia, dimana tidak ada perbedaan penyebutan secara khusus saudaranya ayah ataupun ibu.
Tentunya dalam hal ini juga sebutan om tante dinisbatkan kepada paman atau bibi, hanya teknis kebiasaan masyarakat menggunakan kata panggilan untuk sanak famili
Baiklah, tanpa basa basi, berikut adalah terjemah kakek nenek ayah ibu paman bibi keponakan ipar dan lainnya dalam bahasa arab serta arti jika nanti ada contoh soal dan jawaban untuk diisi.
Arti dan Terjemah Bahasa Arab Anggota Keluarga
Bahasa arabnya Kakek : جَدٌّ dibaca jaddun
Bahasa arabnya Nenek : جَدَّةٌ dibaca jaddatun
Bahasa arabnya Ayah atau Bapak : أَبٌ dibaca abun
Bahasa arabnya Ibu : أُمٌّ dibaca ummun
Bahasa arabnya Suami : زَوْجٌ dibaca zaujun
Bahasa arabnya Istri : زَوْجَةٌ dibaca zaujatun
Bahasa arabnya Anak laki-laki : اِبْنٌ dibaca ibnun
Bahasa arabnya Anak perempuan : بِنْتٌ dibaca bintun
Bahasa arabnya Saudara laki-laki : أَخٌ dibaca akhun
Bahasa arabnya Saudara perempuan : أُخْتٌ dibaca ukhtun
bahasa arabnya Kakak perempuan : أُخْتٌ كَبِيْرَةٌ Bacaannya ukhtun kabiiroh
bahasa arabnya Abang : أَخٌ كَبِيْرٌ dibaca akhun kabiir
bahasa arabnya Adik laki-laki : أَخٌ صَغِيْرٌ dibaca akhun shogiir
bahasa arabnya Adik perempuan : أُخْتٌ صَغِيْرَةُ dibaca ukhtun shogiiroh
Bahasa arabnya Paman dari ayah : عَمٌّ dibaca ‘ammun
Bahasa arabnya Paman dari bapak : عَمَّةٌ dibaca ‘ammatun
Bahasa arabnya Paman atau om dari ibu : خَالٌ dibaca khaalun
Bahasa arabnya Bibi atau tante dari ibu : خَالَةٌ dibaca khaalatun
Bahasa arabnya Saudara sepupu laki laki : إِبْنُ العَمِّ dibaca ibnul ‘ammi
Bahasa arabnya Saudara sepupu perempuan : بِنْتُ العَمِّ dibaca bntul ‘ammi
Bahasa arabnya Keponakan laki-laki dibaca : اِبْنُ الْأَخِ \ اِبْنُ الْأُخْتِ ibnul akhi/ ibnul ukhti
Bahasa arabnya Keponakan perempuan dibaca : بِنْتُ الْأَخِ \ بِنْتُ الْأُخْتِ bintul akhi/ bintul ukhti
Bahasa arabnya Cucu laki-laki : حَفِيْدٌ dibaca hafiidun
Bahasa arabnya Cucu perempuan : حَفِيْدَةٌ dibaca hafiidatun
Bahasa arabnya Kakak ipar dibaca : حَمٌ hamun
Itulah bahasa arabnya anggota keluarga yang dimulai dari keluarga inti bapak ibu suami istri anak dan melebar ke saudara keturunan kakek nenek semisal paman dan keponakan serta sepupu.
Selesai sudah artikel tentang terjemahan arti kata anggota keluarga ke dalam bahasa arab disertai dengan harakat syakal dan cara membaca dalam huruf latin.
Kalimah mufrod dan jamak untuk anggota keluarga
Berikut ini merupakan kata yang bersifat mufrad alias tunggal serta jama dalam bahasa arab untuk terjemah arti kata anggota keluarga. Berikut tabelnya.
Kakek : جَدٌّ = أَجْدَادٌ
Nenek : جَدَّةٌ = جَدَّاتٌ
Bapak atau Ayah : أَبٌ = آبَاءٌ
Ibu : أُمٌّ = أُمَّهَاتٌ
Suami : زَوْجٌ = أَزْوَاجٌ
Istri : زَوْجَةٌ = زَوْجَاتٌ
Anak laki-laki : اِبْنٌ = أَبْنَاءٌ
Anak perempuan : بٍنْتٌ = بَنَاتٌ
Saudara laki-laki : أَخٌ = إِخْوَةٌ
Saudara perempuan : أُخْتٌ = أَخَوَاتٌ
Paman atau om dari bapak عَمٌّ = أَعْمَامٌ
Bibi atau tante dari bapak : عَمَّةٌ = عَمَّاتٌ
Paman dari ibu : خَالٌ = أَخْوَالٌ
Bibi dari ibu : خَالَةٌ = خَالَاتٌ
Sepupu laki-laki : اِبْنُ عَمٍّ =اِبْنُ خَالٍ
Cucu laki-laki : حَفِيْدٌ = أَحْفَادٌ
Cucu perempuan : = حَفِيْدَةٌ
Mertua : Bacaannya ham Huruf Arabnya = حَمٌ
semoga memudahkan dalam pembelajaran TPQ maupun membantu mengerjakan PR anak dari sekolahan atau Madrasah. sugeng sonten, wassalamu’alaikum.
Pingback: Percakapan Bahasa Arab Perkenalan SD anak laki perempuan | pontren.com
joss!!!
gandhozzzzzzz!!!
Kalau panggilan ziddy untuk kake benar apà salah
kalau panggilan mah selama tidak memiliki makna jelek ya benar benar saja sih menurut saya.