Karangan Bahasa Arab tentang Jam Kisah Cerita Teks Artinya

Share

Karangan Bahasa Arab tentang Jam Waktu lengkap dengan arti dan terjemahnya dalam Bahasa Indonesia. Sebuah cerita dan teks latinnya untuk mata pelajaran jenjang pendidikan kelas 2 MTs alias tingat VIII (delapan).

pontren.com – assalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh, selamat siang kakak yang baik hati ganteng cantik dan tidak sombong. Jika sampean duduk pada jenjang pendidikan kelas 2 maka anda mungkin mendapatkan tugas membuat cerita karangan tentang waktu atau jam.

Nah kali ini kami akan mencoba menyusun sebuah cerita karangan bahasa Arab tentang Jam atau waktu dengan teks huruf hijaiyah dan latinnya kemudian kami beri arti terjemah dalam Bahasa Indonesia untuk memudahkan memahami maksud dalam text Arabnya.

Bisa saja soal dalam ujian ataupun ulangan mid semester maupun semesteran yang berbunyi “Buatlah Karangan Cerita dalam Bahasa Arab menggunakan Tema Jam atau Waktu minimal 2 paragraf!”

karangan bahasa arab tentang jam

Baiklah untuk memanfaatkan waktu yang ada, langsung saja berikut contoh yang kami terjemahkan

Contoh Karangan Bahasa Arab Tentang Jam dan Waktu

Ini menceritakan kegiatan diri sendiri pada saat berada dirumah hendak berangkat sekolah dan pada saat sedang ada di Sekolahan belajar materi pembelajaran.

أِسْمِيْ حَسَن, أَتَعَلَّمُ فِي الْمَدْرَسَةِ الْمُتَوَسِّطَةِ الْإِسْلَامِيَّةِ بِتَانِيْجِرَان

Ismi Hasan, ata’allamu fi-l madrasati-l mutawassithoti-l islaamiyyati bitaaniijiroon artinya namaku Hasan, saya belajar pada Sekolah Menengah Islam (MTs) di Tangerang.

فِيْ أَيَّامِ الدِّرَاسَةِ أسْتَيْقِظُ فِيْ السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ صَبَاحًا. أَذْهبُ إِلَي الْمَدْرَسَةِ فِي السَّاعَةِ السَّادِسَةِ وَ النِّصْفِ

Fii ayyami-diraasati, astaiqidlu fi-s saa’ati-r roobi’ati shobaahan. Idzhabu ilal madrasati fis-saa’ati-s saadisati wa-n nishfi artinya pada hari pelajaran, saya bangun pada jam empat pagi. Saya pergi ke Sekolah pada jam 06:30 (setengah tujuh).

تَبْدَأُ الْحِصَّةُ الْأُوْلَيْ السَّابِعَةِ وَ أَسْتَرِيْحُ فِيْ التَّاسِعَةِ وَ النِّصْفِ, ثُمَّ أَرْجِعُ إِلَيْ الصَّفِّ مَرَّةً ثَانِيَّةً فِيْ السَّاعَةِ الْعَاشِرَةِ

Tabda’u-l hisshotu-l uulaa assaabi’ati wa astariihu fi-t taasi’ati wa-n nishfi, tsumma arji’u ila-sh shoffi marrotan tsaaniyyatan fi-s saa’ati-l ‘aasyiroti, artinya pelajaran pertama mulai jam tujuh, dan saya isitriahat jam 09:30 (setengah sepuluh), kemudian kembali ke kelas kedua kalinya pada jam sepuluh.

وَ أَدْرُسُ ثَمَانِيْ حِصَصٍ فِيْ الْيَوْمِ, يَنْتَهِيْ الدِّرَاسِيْ فِيْ السَّاعَةِ الْوَاحِدَةِ وَ الرُّبُعِ ظُهْرًا. ثُمَّ أَذْهَبُ إِلَيْ الْبَيْتِ وَ أَحْيَانًا أَذْهَبُ إِلَيْ الْمَكْتَبَةِ لِأَسْتَعِيْرَ بَعْضَ الْكُتًبَ

Wa adrusu tsamaaniy hishoshin fi-l yaumi yantahiy-d diroosati fi-s saa’ati-l waahidati wa-r rubu’i dluhron. Tsumma adzhabu ila-l baiti wa ahyaanan ila-l makabati liasta’iiro bahdha-l kutuba. Artinya adalah;

Dan saya belajar delapan mata pelajaran dalam sehari, selesai pelajaran pada jam 01.15 (jam satu lebih seperempat) dhuhur. Kemudian saya pergi kerumah dan kadang-kadang ke perpustakaan untuk meminjam beberapa buku.

Nah itulah contoh cerita teks mengarang bahasa arab tentang waktu.

Lengkap dengan arti dan terjemahnya dalam bahasa Indonesia beserta tulisannya Arab berharakat maupun huruf Latin.

Penutup Cerita

Jika anda mendapat perintah untuk bercerita atau mengarang mengenai waktu alias jam, anda bisa mengganti nama HASAN dengan nama anda.

Kemudian nama kota TANGERANG (Tanijiron) dengan nama kota tempat tinggal anda.

Apabila ada yang hendak sampean tanyakan atau konsultasikan, silakan untuk tidak sungkan menuliskan dalam kolom komentar.

Mudah saja tuliskan sebagaimana dibawah sudah ada tinggal anda isi, bebas aja mengisinya.

Caci maki pun bisa tapi mungkin engga saya tampakkan hiiihiii…

Ya sudah, selamat mengerjakan, semoga memudahkan dalam mengerjakan soal dan akhirnya salam kenal dan wassalaamu’alaikum.


Share

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *