Enggale Suwe Banyu Sinaring tegese yaiku cepet banget, ora suwe babar blas, balunge utawa kulite Wuled Godhong Lumbu Tegese yaiku mbedhel, gampang suwek, Kalebu jinise Tembung sanepa,Contoh kalimat Tuladha Ukara kaya ing ngisor iki.
pontren.com – assalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh, wilujeng siang para murid sekolah pada SD SMP SMA maupun siswa Madrasah MI MTs serta Aliyah. Kali ini kita akan membahas tentang contoh sanepa mata pelajaran Bahasa Jawa.
Yang akan kita bahas yaitu mengenai sanepa sing tegese cepet banget sanepane yaiku suwe banyu sinaring, dan ungkapan yang memiliki arti terjemahan sangat mudah sobek alias gampang suwek sanepane basa Jawa yaiku wuled godhong lumbu.
Untuk lebih lanjut membahas tembung sanepa basa Jawa sebagaimana barusan kami haturkan, silakan anda simak sebagai berikut ini.
Tegese Suwe Banyu Sinaring yaiku, tuladha ukara, artinya dalam Bahasa Indonesia
Suwe banyu sinaring tegese yaiku cepet banget, ora nganggo suwe.
Penjelasannya adalah sangat jelas, artinya yaitu lama menyaring air.
Tentunya yang namanya menyaring air adalah sangat cepat. Tidak memerlukan waktu yang lama.
Untuk itulah kenapa ini masuk dalam kategori contoh tembung sanepa? Karena menggunakan pepindhan atau persamaan cepatnya (mbangetake cepete) sesuatu menggunakan kata yang sebaliknya.
Yaitu suwe yang artinya lama, kemudian persamaannya lama waktu bagaikan menyaring air.
Jadi maksudnya hendak menyampaikan situasi yang sangat cepat.
Gawea tuladha ukara nganggo tembung sanepa suwe banyu sinaring! Berikut contohnya kalimat dalam Bahasa Jawa.
Agustinus awake kuru semangka, mangkane nek mangan sega sak piring suwe banyu sinaring. Artinya yaitu Agustinus badannya besar, makanya kalau makan nasi satu piring lamanya bagaikan menyaring air.
Contoh kalimat lainnya semisal sebagaimana kalimat berikut ini.
Jaman saiki nek transfer duit suwe banyu sinaring artinya yaitu masa sekarang kalau melakukan transfer uang lamanya seperti menyaring air.
Tegese Wuled godhong lumbu, Tuladha Ukara, Kalebu tembung Sanepa Basa Jawa
Yang selanjutnya adalah menggambarkan mudahnya sobek atau gampang robek.
Yang dalam bahasa Jawa penggambarannya yaitu wuled godhong lumbu. Wuled dalam kamus Bahasa Jawa mempunyai makna angel utawa ora gampang bedhot.
Namun godhong lumbu (daun talas) memiliki tekstur yang gampang sekali robek atau sobek.
Makanya ungkapan ini masuk dalam kategori jenis tembung sanepa (menyangatkan sesuatu namun dengan pemilihan kata sebaliknya).
Dalam kasus ini yaitu susahnya robek/terkoyak (wuled) dengan pemisalan daun talas (yang mudah sekali sobeknya).
Gawea tuladha tembung sanepa ukara nganggo tembung wuled godhong lumbu!
Aku tuku tisu sing tipis, wuled godhong lumbu, artinya saya membeli tissue, susah robek bagaikan daun talas.
Agustinus kemaki jarene digdaya, gaman kahyangan ora tedhas, padahal kulite wuled godhong lumbu. Artinya yaitu Agustinus sangat sombong, katanya sakti mandraguna, senjata mustika kahyangan tidak bisa melukai, padahal kulitnya susah terkoyak seperti daun talas.
Demikianlah informasi kali ini tentang tuladha ukara sanepa lan tegese suwe banyu sinaring lan wuled godhong lumbu. Maturnuwun sampun maos, salam kenal dan wassalaamu’alaikum.