Deskripsi perpustakaan dalam bahasa arab lengkap dengan teks latin dan artinya dalam bahasa Indonesia serta huruf hijaiyah berharakat syakal untuk memudahkan membaca. Persembahan bagi para siswa yang belajar mapel Bahasa Arab untuk menyelesaikan tugas.
pontren.com – assalaamu’alaikum wa rahmatullah, pada zaman sekolah aliyah, untuk materi pembelajaran Bahasa Arab jarang yang seperti ini.
Maksudnya tidak membahas deskripsi atau pengertian tentang sesuatu, misalnya deskripsi rumah sakit dalam bahasa arab atau perpustakaan.
Entah untuk jenjang kelas berapa model pembelajaran mendeskripsikan sesuatu dalam bahasa arab ini.
Yang menurut hemat saya menambah berat beban siswa dalam belajar.
Kok bisa?
Beban berat pelajar zaman now
Ya menurut saya bisa saja, beban pertama para siswa harus mencari gambaran deskripsi yang menjadi tugasnya.
masih mencoba melakukan analisa dan memberikan pengertian, bisa nanti dia menghafalkan deskripsi atau gambaran dan pengertiannya dalam bahasa arab.
Yang kedua yaitu beban siswa untuk memahami kata dari bahasa arab ke Indonesia.
Kesimpulan dua beban ini yaitu, pertama beban memahami pengertian/deskripsi dan yang kedua beban untuk memahami bahasa arab itu sendiri dalam deskripsi.
Biarlah itu urusannya para juragan yang diatas menjabat posisi strategis merumuskan bagaimana baiknya supaya para siswa bisa belajar dengan baik.
Tapi jujur saja, sejak MTs sampai dengan Aliyah, saya rasa kemampuan bahasa arab saya kok Cuma gitu gitu saja.
Maksudnya gitu gitu saja?
Ya maksud saya sangat memprihatinkan dan mencemaskan, lulus aliyah masih bingung fiil fail maf’ul, banyak kosakata dasar yang tidak paham apa arti dan terjemahnya.
Paling parah yang belajar bahasa arab 6 tahun dari MTs sampai lulus Aliyah tapi tetap belum bisa membaca al-Qur’an, mau ketawa takut dossaaa.
Ya sudah, sampai disini saja ngelanturnya. Sekarang kita akan menulis definisi atau deskripsi perpustakaan dalam bahasa Arab.
Deskripsi perpustakaan dalam Bahasa Arab beserta artinya.
Deskripsi ini saya ambil dari situs luar negeri sono, dalam keterangan situs menyebutkan bahwa deskripsi ini mengambil dari pengertian kamus oxford kemudian dengan sedemikian rupa menjadi pengertian dalam bahasa Arab.
Seperti apa gambaran deskripsinya perpustakaan dalam Bahasa Arab?
Silakan pantengin tulisan berikut ini. (maaf agak panjang ya)
الْمَكْتَبَاتُ هِيَ عَدَدٌ مِنَ الْحُجُرَاتِ الَّتِي تَضُمَّ عددًا ضَخْمًا مِنَ الْكُتُبِ وَالْمَوَادِ وَالْمَصَادِرِ الْعِلْمِيَّةِ الْأُخْرَى، وَتُسْتَخْدَمُ مِنَ قَبْلُ الْأَفْرَادُ وَتُسْتَثْمَرُ بِمَا هُوَ مُنَاسِبٌ،
كَمَا قِيْلَ أَيْضًا بَأَنَّهَا ذَلِكَ الْمَكَانُ الْمُخَصَّصُ لِلْاِحْتِفَاظِ بِمَصَادِرِ الْمَعْلُوْمَاتِ كَالصَّحْفِ وَالْكُتُبَ وَالْمَلَفَاتِ الْوَرَقِيَّةِ وَأَشَرْطَةِ الْفِيْدِيُوهَاتِ وَالْمَلَفَاتِ الْإِلِكْتُرُوْنِيَّةِ وَغَيْرِهَا،
وَتَتَمَثَّلَ أْهْمِيَّتُهَا فِي تَسْهِيْلِ عَمَلِيَّةِ الْوُصُوْلِ إِلَى مَصْدَرِ الْمَعْلُوْمَةِ وَاسْتِخْدَامِهَ بِأَقَلِّ وَقْتٍ وَجُهْدٍ مُمُكِنٍ.
untuk teks latinnya silakan malakin temennya yang fasih membaca al-Qur’an ya, suruh nulisin dalam teks latinnya pada selembar kertas maupun kirim via whatsapp.
artinya : Perpustakaan adalah sejumlah ruangan yang berisi sejumlah besar buku, bahan, dan sumber ilmiah lainnya, digunakan oleh individu dan diinvestasikan sebagaimana mestinya
Dan Dikatakan juga bahwa itu adalah tempat yang diperuntukkan untuk melestarikan sumber informasi seperti surat kabar Buku, file kertas, video, file elektronik, dll
dan kepentingannya adalah untuk memudahkan proses mengakses sumber informasi dan menggunakannya dengan waktu dan usaha sesedikit mungkin.
Penutup
Nah seperti itulah gambaran atau pengertian dan deskripsi perpustakaan dalam bahasa Arab.
Sebagaimana kami menyadurnya melalui situs berbahasa Arab yang mengetengahkan pengertian perpustakaan (maktabatun).
Artinya dalam bahasa inggris adalah library.
yaitu tempat nongkrong mahasiswa untuk mencari sumber referensi atau untuk mepet mahasiswi yang jadi idaman hati (huahahahahaaa).
Udah ya, emang yang pada cari Cuma deskripsinya saja sih.
Jika pun saya nulis nerangin yang lain paling juga tidak banyak yang membacanya secara menyeluruh.
mau liat sumbernya?
nihh silakan anda telusuri, nir harakat tanpa terjemahnya pada sumber tulisan : hyatoki.com
Salam kenal saja, wassalaamu’alaikum.
Note : petuah blogger, “ Orang Bijak Tinggalkan Jejak”.