Arsip Tag: pelajaran kelas 3 SD MI

Bahasa Arab tentang Teman Temanku

Kosakata Bahasa Arab tentang teman temanku anak laki laki perempuan yang pintar dan rajin beserta artinya dalam Bahasa Indonesia karangan cerita beserta soal tanya jawab pertanyaan dan jawaban.

pontren.com – assalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh, selamat malam para ibu mamah muda yang mendampingi putra putrinya belajar mapel B. Arab kelas 3 MI atau SD Sekolah dasar, kali ini akan membahas tentang mufrodat berkenaan artinya teman temanku dalam bahasa arab.

bahasa arabnya teman temanku

Langsung saja berikut pembahasannya.

Kosakata Bahasa Arab tentang teman teman Saya

Teman (lk) bahasa arabnya shodiiqun artinya صَدِيْقٌ
Teman (pr) artinya shodiiqotun tulisan arabnya صَدِيْقَةٌ
Murid (lk) bahasa arab tilmiidzun tulisannya تِلْمِيْذٌ

Murid (pr) artinya arab tilmiidzatun = تِلْمِيْذَةٌ
Pintar arabnya maahirun (lk), maahirotun (pr) مَاهِرٌ مَاهِرَةٌ
Rajin bahasa arabnya nasyiithun (lk), nasyiithotun (pr) نَشِيْطٌ نَشِيْطَةٌ

baca : HAL HADZA HADZIHI ANTA ANTI ARTINYA BAHASA ARAB DAN CARA MENJAWABNYA

Teman temanku artinya dalam bahasa arab adalah asdiqooii = أَصْدِقَائِي

Untuk kosakata bahasa arab seputar kawan kawanku bagi siswa kelas 3 Madrasah Ibtidaiyah adalah sebagaimana diatas.

Selanjutnya contoh percakapan tentang teman-temanku dalam B. Arab.

Contoh Cerita mengarang Bahasa Arab tentang Teman2 ku

Dibawah ini adalah mengarang cerita bahasa arab sederhana tentang teman temanku lengkap dengan teks arab latin dan terjemahnya dalam bahasa Indonesia.

Teman2ku أَصْدِقَائِيْ

اِسْمِيْ سَلِيْمٌ
أَنَا تِلْمِيْذٌ فِيْ الْفَصْلِ الثَّالِثِ

Ismi saliim
Anaa tilmiidzun fil fashlis tsaalits

Artinya :
Nama saya salim
Saya murid kelas 3 (tiga)

هٰذَا صَدِيْقِيْ اسْمُهُ كَرِيْمٌ
هُوَ تِلْمِيْذٌ مَاهِرٌ

Haadzaa shodiiqii ismuhu kariimun
Huwa tilmiidzun maahirun

Ini temanku, namanya Karim
Dia siswa yang pintar

ذٰلِكَ صَالِحٌ هُوَ تِلْمِيْذٌ نَشِيْطٌ
هٰذِهٖ تِلْمِيْذَةٌ نَشيْطَةٌ

Dzaalika shoolihun huwa tilmiidzun nasyiithun
Haadzihii tilmiidzatun nasyiithotun

Itu adalah sholeh, dia murid yang rajin
Ini murid yang rajin (pr)

اِسْمُهَا حِلِيْمَةُ
هِيَ صَدِيْقَتِيْ فِيْ الْفَصْلِ الثَّالِثِ

Ismuhaa haliimatu
Hiya shodiiqotii fil faslis saalisi

Namanya Halimah
Dia temanku di kelas 3 (tiga)

كَرِيْمٌ وَ سَلِيْمٌ وَ حَلِيْمَةٌ أَصْدِقَائِيْ

Kariim wa saliim wa haliimah ashdiqooii
Artinya kariim dan saliim dan Haliimah adalah teman temanku.

baca : ARTI ANA ANTA ANTI HUWA HIYA BAHASA INDONESIA CONTOH DALAM KALIMAT

Nah itulah kosakata bahasa arab tentang temanku dan kisah atau cerita dengan tema teman dilengkapi huruf hijaiyah lengkap dengan harakat latin beserta terjemah artinya dalam Indonesia.

Semoga bisa membantu dalam pendampingan anak belajar mapel B. Arab maupun mengerjakan PR tugas soal ujian LKS (lembar Kerja Siswa).

Wilujeng dalu, wassalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh.

Bahasa Arabnya Olahraga Sepakbola Basket Volly Bulu Tangkis Tenis Meja Renang

Arti dalam bahasa arab aku suka kamu suka olahraga sepakbola basket volly bulu tangkis tenis meja pingpong renang bermain di lapangan lokasi tempat bermain untuk materi pelajaran kelas 3 madrasah Ibtidaiyah.

pontren.com – assalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh, sebelum memasuki arti kata mufrodat kosakata bahasa arab tentang olahraga, akan dimulai terlebih dahulu dengan mengartikan bacaan cerita tentang kisah mudah dan ringkas tentang olahraga.

Silakan disimak.

Cerita bahasa arab tentang olahraga dan artinya

Dalam cerita ini dicontohkan siswa bernama ahmad, anda dapat mengganti dengan santri ananda namanya sendiri untuk tugas membuat kisah mengenai olahraga.

أَحْمَدُ يُحِبُّ الرِّيَاضَةُ

Ahmadu yuhibbur riyaadhotu artinya ahmad senang dengan olahraga.

أَحْمَدُ يَلْعَبُ كُلَّ يَوْمِ السَّبْتِ

Ahmadu yal’abu kulla yaumis sabti artinya Ahmad bermain setiap hari sabtu.

أَحْمَدُ يَلْعَبُ كُرَةَ الْقَدَمِ فِي الْمَلْعَبِ

Ahmadu yal’abu kurotal Qodami fil mal’abi artinya Ahmad bermain sepak bola di tempat bermain.

شَرِيْفَةُ تَلْعَبُ كُرَةَ الرِّيِشَةِ فِي الْمَيْدَانِ

Syariifatu tal’abu kurotar riisyati fil maidaani artinya Syarifah bermain bulu tangkis di lapangan.

وَ فَرِيْدَةُ تَلْعَبُ كُرَةَ الطَّائِرَةِ

Wa Fariidatu tal’abu kurotath thooiroti artinya dan Farida bermain volly.

إِبْرَاهِيْمُ يُحِبُّ كُرَةَ السَّلَّةِ

Ibraahiimu yuhibbu kurotas sallati artinya Ibrahim menyukai bola basket.

Kosakata Bahasa Arab tentang Olahraga

Bahasa Indonesia Sepak bola arabnya Kurotul Qodami tulisan arab = كُرَةُ الْقَدَمِ

Bahasa Indonesia Bola Basket Bahasa Arabnya adalah Kurotus sallati tulisan arab = كُرَةُ السَّلَّةِ

Bahasa Indonesia volly arabnya adalah kurotuth thooiroti teks arab كُرَةُ الطَّائِرَةِ

Bahasa Indonesia Bulu Tangkis arti arabnya adalah kurotur riisyati teks arab = كُرَةُ الرِّيِشَةِ

Artinya Indonesia renang dalam Bahasa Arab adalalah as sibaahah tulisan arabnya yaitu = اَلسِّبَاحَةُ

Bahasa Indonesia Tennis meja artinya dalam bahasa Arab adalah kurotuth thoowilati tulisan arabnya = كُرَةُ الطَّاوِلَةِ

Arti yal’abu bahasa Indonesianya adalah dia bermain (laki-laki), tulisan arabnya = يَلْعَبُ

Bahasa Arabnya tal’abu artinya dalam bahasa Indonesia adalah kamu/dia (perempuan) bermain. Dalam pembelajaran ini lebih dominan dia (permepuan). Tulisannya dalam teks arabnya yaitu = تَلْعَبُ

Artinya maidanun dalam bahasa Indonesia adalah lapangan tulisan bahasa Arabnya = مَيْدَانٌ

Bahasa Indonesia Mal’abun artinya adalah tempat bermain, arti tulisan arabnya مَلْعَبٌ

Penggunaan kata yuhibbu يُحِبُّ dan tuhibbu تُحِبُّ

Dalam materi pelajaran bahasa Arab bab Olahraga, tercantum kosakata kerja yuhibbu yang artinya dia (laki-laki) suka.

Bagaimana untuk kosakata suka bagi dia anak perempuan?

Penggunaan kosakata suka bagi dia perempuan dengan menggunakan kata tuhibbu تُحِبُّ

Apabila ada soal atau perintah maupun pertanyaan yang berbunyi kira kira “buatlah kalimat dengan menggunakan kata dia (lk) suka يُحِبُّ

Berikut contoh kalimat menggunakan kata yuhibbu disertai arti dan terjemah dari bahasa Arab kedalam Bahasa Indonesia

أَحْمَدٌ يُحِبُّ السِّبَاحَةِ

Ahmadun yuhibbus sibaahati artinya ahmad suka renang.

سَالِمٌ يُحِبُّ كُرَةَ الْقَدَمِ

Saalim yuhibbu kurotal Qodami artinya Salim suka sepak bola.

Contoh kalimat dengan menggunakan kata tuhibbu dia (perempuan) suka.

خَدِيْجَةُ تُحِبُّ كُرَةَ الرِّيْشَةِ

Khadiijatu tuhibbu kurotar riisyati artinya Hadijah senang bulu tangkis.

فَرِيْدَةٌ تُحِبُّ كُرَةَ الطًّاوِلَةِ

Fariidatun tuhibbu kurotath thoowilati artinya Farida suka tenis meja.

Nah itulah contoh penggunaan kosakata yuhibbu dan tuhibbu dalam pelajaran bahasa Arab kelas 3 MI dilengkapi arti dan terjemahnya dalam bahasa Indonesia.

Contoh Percakapan Bahasa Arab Tentang Olahraga.

Selanjutnya arti dan terjemah dari Bahasa Arab kedalam bahasa Indonesia tentang Olahraga antara karim dengan Salih.

Tentunya dapat anda dapat ubah nama dalam percakapan ini dengan nama ananda santri anak didik yang sedang belajar pada bangku Madrasah Ibtidaiyah kelas 3.

Berikut contoh percakapan mengenai olahraga.

كَرِيْمٌ : يَا صَالِحٌ, مَاذَا تُحِبُّ مِنَ الرِّيَاضَةِ؟

Kariim : yaa Shoolihun, maadzaa tuhibbu minar riyaadhoti? Artinya wahai Soleh, apa yang kamu sukai dari olahraga?

صَالِحٌ : أُحِبُّ كُرَةَ القَدَمِ, وَ أَنْتَ؟

Shoolihun : uhibbu kurotal qodami, wa anta? Artinya : saya suka sepakbola, dan kamu?

كَرِيْمٌ : أَنَا أُحِبُّ كُرَةَ السَّلَّةِ

Karim : ana uhibb kurotas sallati artinya saya suka bola basket.

صَالِحٌ : هَذَا صَدِيْقِيْ إِسْمُهُ سَالِمٌ

Soleh : haadzaa shodiiqii, ismuhu saalim artinya ini temanku, namanya salim.

كَرِيْمٌ : مَاذَا يُحِبُّ سَالِمٌ؟

Karim : maadzaa yuhibbu saalim? Artinya apa yang disukai oleh Salim?

صَالِحٌ : سَالِمٌ يُحِبُّ كُرَةَ الرِّيْشَةِ

Soleh : saalim yuhibbu kurotar riisyati artinya salim suka dengan bulu tangkis.

كَرِيْمٌ : وَ ذَلِكَ صَدِيْقِيْ اسْمُهُ يُوْسُفُ

Kariim : wa dzaalika shodiiqismuhu yuusuf. Artinya dan itu temanku, namanya Yusuf.

صَالِحٌ : مَاذَا يَلْعَبُ يُوسُفُ؟

Shooleh : maadzaa yal’abu yuusuf? Saleh : Yusuf bermain apa?

كَرِيْمٌ : يُوسُفُ يَلْعَبُ كُرَةَ الطَّاوِلَةِ

Kariim : Yuusuf yal’abu kurotath thoowilati artinya Yusuf bermain pingpong/tenis meja.

Nah begitulah arti kosakata bahasa arab tentang olahraga disertai dengan contoh penggunaan kalimat yuhibbu tuhibbu untuk perempuan laki laki.

See you next chapters, wilujeng dalu, wassalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh.

Kosakata Bahasa Arab sakit dan Penyakit

Informasi tentang arti terjemah sakit perut gigi kepala pusing demam cacar kedalam bahasa Indonesia lengkap dengan harakat dan syakal serta teks latin disertai contoh kalimat tanya jawab.

pontren.com – assalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh, meskipun postingan tulisan kali ini akan membahas tentang kosakata bahasa arab tentang macam macam nama penyakit, akan tetapi semoga para pembaca dalam keadaan sehat wal afiat selalu.

Selain mengartikan bahasa arabnya nama demam flu kepala pusing gigi nyeri dan arti sakit parah dari bahasa Indonesia ke Arab, ditambahkan pula contoh kalimat yang bisa berfungsi membantu siswa dalam membuat percakapan tentang nama nama serta jenis penyakit.

Dalam artikel ini tidak banyak mufrodat bahasa arab mengenai nama penyakit dalam rangka memudahkan para siswa siswi Madrasah Ibtidaiyah menemukan kosakata karena penerjemahan dari Indonesia ke Arab mengambil dari buku mapel B. Arab kelas 4.

Langsung saja tanpa basa basi, berikut adalah kosakata nama penyakit dari bahasa Indonesia kedalam bahasa Arab dengan memakai teks latin serta huruf hijaiyah arab yang diurutkan sesuai dengan abjad (dalam rangka kemudahan ditemukan).

Baik ditemukan oleh orang tua wali murid dan santri maupun mamah muda yang setia sabar mendampingi putra putri dalam pembelajaran selama daring maupun situasi normal.

Nama nama penyakit dalam bahasa Arab

Penyakit-penyakit artinya alamroodhu, dibuat bagan bahasa indonesia, teks latin dan artinya dalam bahasa arab untuk nama nama berbagai jenis macam sakit dan penyakit sebagaimana dibawah ini.

monggo disimak.

B. IndonesiaTeks LatinBahasa Arab
Penyakit penyakitAl amroodhuاَلأَمْرَاضُ
Demamhumaaحُمَى
batukSu’aalunسُعَالٌ
Sakit gigi wajaul asnaniوَجَعُ الأَسْنَانِ
Dingin/demamzukaamunزُكَامٌ
lukajurhunجُرْحٌ
Sakit kepala pusingSudaa’unصُدَاعٌ
cacardumalunدُمَلٌ
Sakit perutmabthuununمَبْطُونٌ
Perut mulas/mulesMa’dhunمَعْضٌ
nama nama penyakit dalam bahasa Arab

Nah itulah beberapa kosakata yang sekiranya berguna bagi orang tua atau anak didik yang sedang mengerjakan tugas mata pelajaran bahasa Arab.

Sebenarnya masih banyak sekali nama nama yang lain untuk istilah penyakit dan sakit dalam bahasa arab.

Akan tetapi akan lebih praktis jika disampaikan sesuai dengan kebutuhan.

Contoh kalimat bahasa Arab tentang sakit dan penyakit

Selanjutnya mengenai penggunaan kata untuk bertanya dan menjawab menggunakan bahasa arab seputar sakit atau penyakit.

Apabila anda melihat rekan anda tampat tidak sehat, maka anda dapat bertanya dengan mengatakan seperti tulisan dibawah ini; (misalnya rekan anda bernama Umar)

مَاذَا بِكَ يَا عُمَر

Artinya : ada apa denganmu wahai Umar?

Jika anda hendak menjawab, saya merasa pusing wahai ahmad, maka seperti ini jawabannya

أَشْعُرُ بِصُدَاعٍ يَا يُوسُف

Artinya : aku merasa pusing wahai Yusuf.

Baca : Percakapan Bahasa Arab tentang Penyakit dan sakit

apabila yang anda tanyakan adalah seorang wanita, maka dengan memakai biki, bukan bika, begini tulisannya; (misalnya teman anda bernama Laila)

مَاذَا بِكَ يَا لَيْلَة

Jawaban untuk pria dan wanit atau laki laki perempuan sama saja, dengan diawali kata

……… أَشْعُرُ بِ

Kemudian diikuti keadaan yang ditanya.

Selain ungkapan diatas, juga dengan menggunakan kata maa ashoobaka untuk laki laki, dan maa ashoobaki untuk perempuan.

Contoh :

أَصَابَكَ يَا يُوسُف

Apa yang menimpamu wahai Yusuf?

مَا أَصَابَكِ يَا لَيْلَة

Artinya : apa yang menimpamu wahai Laela?

Kemudian dapat dijawab dengan kata ashoobani yang artinya, menimpaku, (baik untuk pria wanita) kemudian diikuti sakit atau nama penyakit.

Seperti ini;

……….. أَصَابَنِيْ

Contoh, saya menderita sakit gigi, saya merasakan sangat sakit pada gigi saya. Maka bahasa arabnya seperti dibawah ini.

أَصَابَنِيْ وَجَعُ الأَسْنَانِ, أَشْعُرُ بِأَلَمٍ شَدِيْدٍ فِيْ الأَسْنَانِ

Nah begitulah tulisan singkat tentang kosakata nama nama penyakit dalam bahasa arab dilengkapi dengan contoh kalimat pertanyaan dan jawaban seputar sakit.

Wilujeng siang, semoga sehat selalu dan menjadi pribadi semakin baik, diberkahi Allah Subhaanahu wa Ta’aala.

Akhirnya sampai di penghujung tulisan, apabila terdapat kesalahan silakan untuk dilakukan ralat dan perbaikan.

Jika menemukan kekurangan dalam artikel postingan ini silakan anda menambahkan sendiri-sendiri.

Seandainya terdapat kelebihan dalam postingan artikel tentang nama penyakit dalam bahasa arab ini mohon untuk segera dikembalikan kepada kami.

Wassalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh.

Kosakata Percakapan Arab tentang al amrodu penyakit sakit

Terjemahan dari percakapan tentang al amrodu atau amrodun yang merupakan jama’ dari kata maridhun artinya adalah sakit, jika dalam bahasa Indonesia disebut dengan berbagai macam sakit.

pontren.com – assalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh, Percakapan ini dilakukan oleh seorang ibu dengan anaknya baik anak laki laki dan perempuan secara ringkas dan sederhana.

Pertanyaan yang dilakukan seputar pertanyaan apa yang menimpa sang anak serta apa yang dirasakan olehnya.

Pecakapan Bahasa Arab tentang sakit arti terjemah Bahasa Arab ke Indonesia teks latin dan Huruf Hijaiyah

Seperti apakkah percakapan ini yang dilengkapi dengan teks latin serta arti terjemah dalam bahasa Indonesia, silakan disimak sebagaimana dibawah ini.

أُمٌّ : مَاذَا بِكَ يَا وَلَدِيْ؟

Ummun : maadzaa bika yaa waladii?
Artinya, Ibu : ada apa denganmu wahai anak laki lakiku?

وَلَدٌ : أَشْعُرُ بِصُدَاعٍ يَا أُمِّيْ

Waladun : asy’uru bishudaa’in yaa ummii
Artinya : anak laki-laki : saya merasa pusing sakit kepala wahai ibuku

أَمٌّ : وَ مَا أَصَابَكِ يَا بِنْتِيْ؟

Ummun : wa maa ashoobaki yaa bintii?
Artinya, Ibu : dan apa yang menimpamu wahai putriku?

بِنْتٌ : أَصَابَنِيْ وَجَعُ الأَسْنَانِ يَا أُمِّيْ

Bintun : ashoobanii wajaul asnaani yaa ummi
Artinya, anak perempuan : menimpaku sakit gigi wahai ibuku

بِنْتٌ : أَشْعُرُ بِأَلَمٍ شَدِيْدٍ فِيْ الأَسْنَانِ

Bintun : asy’uru bialamin syadiidin fil asnaani
Arti, Anak perempuan : saya merasakan sakit parah pada gigi

أُمٌّ : أَصَابَكِ وَجَعُ الأَسْنَانِ

Ummun : asobaka wajaul asnani
Artinya, Ibu : kamu terkena sakit gigi

أًمٌّ : هَيَّا بِنَا إِلَ الْمُسْتَشْفَيْ

Ummun : hayya binaa ilal mustasyfa
Artinya, ibu : mari kita pergi ke rumah sakit.

وَلَدٌ : نَعَمْ يَا أُمِّيْ

Waladun : na’am yaa ummii.
Artinya, anak laki-laki : iya ibuku.

artinya al amrodu dalam bahasa Indonesia
kosakata sakit dalam bahasa Arab

Jika anda perhatikan percakapan antara ibu dengan anak laki dan perempuan, ada sedikit perbedaan ungkapan bagi anak laki laki dan perempuan.

Adapun perbedaannya adalah jika untuk anak laki laki menggunakan kata maa asobaka, sedangkan untuk perempuan dengan memakai kata ma asobaki.

Begitulah susunan gramatikal alias ilmu nahwu bahasa Arab. Pembahasannya ribet, yang penting anda tau kalau untuk laki laki memakai asobaka, untuk perempuan dengan asobaki.

Nah itulah percakapan tentang rasa sakit yang menimpa anak laki laki serta anak perempuan dimana sang putra yang terkena sakit kepala, sedangkan sang putri mengalami sakit gigi.

Percakapan diatas dapat anda ganti ganti dalam hal ibu menjadi ayah, atau anak laki laki perempuan yang diubah posisinya.

Selanjutnya yaitu penggantian apa saja yang sakit dan menimpa anak anak yang dapat dipergunakan sebagai percakapan bahasa arab dalam amrodun.

Lha kosakata tentang amrodun nama nama penyakitnya mana?

Anda dapat mengikuti tautan dibawah ini;

Baca : artinya al amrodhu dan nama nama penyakit dalam bahasa Arab

Kesulitan dalam belajar Bahasa Arab

Tidak terlalu banyak yang dapat saya tuliskan disini karena memang bagi anak kelas 2 MI masih perlu bimbingan, jangankan menghafal dan penggunaan fiil dan fa’il.

Untuk menulis huruf hijaiyah saja tidak semua santri siswa kelas 2 telah lancar menuliskannya.

Ada juga kasus dimana orang tua yang memang perlu belajar untuk penulisan arab, apalagi yang belum pernah makan bangku pelajaran B. Arab ketika waktu kecil.

Memang sudah ada orang yang makan bangku? Ya istilah saja sih, jujur saja, pelajaran bahasa arab meskipun itu kelas 1 atau 2 SD MI tetaplah sulit bagi siapapun yang belum pernah mempelajarinya.

Apapun itu, anda telah memilih menyekolahkan ananda pada sekolahan yang ada pembelajaran mapel B. Arab, maka semoga diberikan kemudahan dalam mendampingi anak, diberkahi dan dijadikan dalam kategori putra yang soleh dan solihah.

Wilujeng enjang, selamat liburan bagi yang sedang day off.
Wassalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh.

Artinya al amrodu mabtuunun maghsun dawaaun mustasyfa tobiibun mabtuunun Bahasa Indonesia

Kosakata bahasa arab tentang penyakit artinya amrood huma su’aalun wajaus sinni zukaamun jurhun sudaa’un dumalun dawaaun mustasyfa tobiibun mabtuunun maghsun dalam Bahasa Indonesia serta lafal penulisan dalam huruf hijaiyah.

pontren.com – assalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh, dalam mata pelajaran Bahasa Arab kelas 3 Madrasah Ibtidaiyah atau Sekolah Dasar Islam pada Bab pembelajaran ketiga membahas tentang amrod atau penyakit-penyakit.

Disini kosakata nama penyakit dan juga berbagai mufrodat atau arti terjemah bahasa Indonesia yang berkenaan dengan sakit seperti dokter rumah sakit obat obatan dan kata kerja seperti saya merasa, apa yang kamu rasakan? Apa yang menimpamu artinya dalam bahasa Arab.

Untuk pembelajaran kelas 3 (tiga) MI tentunya tidak terlalu banyak vocabularies dalam B. Arab mengingat kemampuan anak didik dalam menangkap arti dan terjemah dari bahasa Arab kedalam b. Indonesia.

Untuk lebih memudahkan dalam menerjemahkan buku pelajaran bahasa arab yang dipakai ananda tercinta, kami sediakan kamus singkat mengenai amrod atau sakit sakit ini secara ringkas dan singkat yang diharapkan berguna bagi orang tua utamanya ibu mama sang putra atau putri untuk membantu mempelajari dan mengartikannya.

Tanpa basa basi, berikut kosakata tentang amrod atau sakit yang dipakai pada mapel Bahasa Arab bagi santri kelas 3 MI.

Kosakata percakapan tentang amrod

اَلأَمْرَاضُ Al amrood artinya dalam bahasa Indonesia adalah penyakit penyakit/sakit

مَاذَا بِكَ maadzaa bika artinya ada apa denganmu?

أَشْعُرُ asy’uru artinya saya merasa

أَصَابَكَ  asobaka artinya menimpamu/kamu tertimpa (kamu terkena)

أَصَابَنِيْ asoobanii artinya saya tertimpa (aku terkena)

بِأَلَمٍ شَدِيْدٍ bialamin syadiidin artinya dengan rasa sakit yang sangat atau sakit parah

هَيَّا بِنَا hayya binaa artinya mari kita

إِلَى ila artinya ke

نَعَمْ na’am artinya “ya atau iya”

Arti kosakata tentang nama nama sakit dari arab ke Indonesia

Setelah arti dari bahasa arab ke Indonesia diatas dapat dipergunakan untuk mengartikan percakapan ibu dengan anak laki laki perempuan pada buku pelajaran, sekarang mengartikan kosakata tentang sakit atau al amrodu kedalam bahasa Indonesia.

Berikut adalah istilah sakit dalam mapel B. Arab bagi anak kelas dua madrasah Ibtidaiyah

حُمَى humaa artinya adalah demam

سُعَالٌ su’aalun artinya batuk

وَجَعُ الأَسْنَانِ waja’ul asnaani artinya sakit gigi

زُكَامٌ zukaamun artinya kedinginan atau demam

جُرْحٌ jurhun artinya terluka

صُدَاعٌ sudaa’un artinya adalah sakit kepala atau pusing

دُمَلٌ dumalun artinya cacar

مَبْطُونٌ mabthuunun artinya sakit perut

مَعْضٌ ma’dhun artinya mulas atau perut mules

Nah itulah 9 nama sakit atau penyakit yang ada dalam buku pelajaran bahasa arab yang saya lihat dalam format PDF, jika ada penerbit lain kemungkinan ada perbedaan sedikit namun tidak berselisih jauh.

Arti mustasyfa tobiibun dawaaun dalam bahasa Indonesia

Selain arti alamrood juga terdapat 3 kosakata yang berkaitan erat dengan bab III pelajaran kelas 3 MI yang membahas tentang amrod yaitu rumah sakit, dokter, dan obat.

Apa saja artinya dalam bahasa arab dan bagaimana cara penulisannya? Silakan simak dibawah ini.

مُسْتَشْفَى mustasyfa artinya dalam bahasa Indonesia adalah rumah sakit.

طًبِيْبٌ thobiibun terjemah dalam bahasa Indonesia yaitu tabib atau dokter.

دَوَاءٌ dawaaun arti terjemah kedalam B. Indonesia artinya adalah obat.

Sekedar menambah pengetahuan, ada perbedaan sedikit jika menanyakan apa yang menimpa seseorang suatu penyakit bagi laki laki atau perempuan.

Untuk laki laki memakai kata maa ashoobaka (akhiran ka) yang tulisan arabnya seperti ini  مَا أَصَابَكَ

Jika bertanya tentang suatu keadaan atau penyakit kepada wanita atau perempuan, misalnya namanya Laila, maka memakai maa ashoobaki (akhiran ki) yang tulisannya adalah مَا أَصَابَكِ

Contoh kalimat bertanya kepada anak perempuan yang sakit

مَا أَصَابَكِ يَا لَيْلَة

Maa ashoobaki yaa Laila?

Apa yang menimpamu wahai Laila?

Nah itulah berbagai kata kata tentang sakit atau berbagai keadaan sakit dalam pembelajaran pendidikan Bahasa Arab bagi anak anak laki laki maupun perempuan yang sedang duduk belajar di bangku Madrasah Ibtidaiyah kelas 3.

Wilujeng enjing, semoga sehat selalu dan dalam keadaan mendapat rahmat hidayat barakah inayah dari Allah Subhaanahu wa Ta’aala.

Wassalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh.

Arti darsul lughatil injiliziyyati riyadhiyyati ulumit tobiiyati dalam bahasa Indonesia

Informasi tentang terjemah dari kata kata darsul fiqhi lughatil arobiyyati tarikhil islami lughatil injiliziyyati riyadhiyyati ulumit tobiiyati fiqhi aqidati wal akhlaqi dalam bahasa Indonesia disertai tulisan arab dan artinya kedalam Indonesia.

pontren.com – assalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh, wilujeng dalu emak emak super yang sedang mendampingi ananda siswa siswi santri murid Madrasah Ibtidaiyah yang sedang duduk di Kelas 3.

Semoga kesehatan dan keselamatan senantiasa dilimpahkan kepada anda beserta keluarga dan orang orang yang anda cintai dan sayangi.

Dalam pertemuan pertama mata pelajaran bahasa Arab dihadapkan pada tema yang mengusung tentang mata pelajaran.

Bagi yang tidak familiar atau babar blas ora mudeng bahasa Arab tentu merupakan pekerjaan yang aneh tapi nyata dan harus dilakukan.

Entah apakah artikel ini dapat membantu meringankan untuk mengetahui arti dari tulisan arab tentang mata pelajaran diatas atau hanya sekedar penghias tambahan konten pada blog ini.

Oh iya, sekiranya selesai membantu ananda dalam belajar, bolehlah kiranya meninggalkan jejak tanggapan tentang postingan kali ini sebagai instrospeksi team blog dalam meningkatkan kualitas layanan dalam penyajian informasi.

Langsung saja tentang arti dari berbagai macam mata pelajaran dalam bahasa arab ini.

Darsul Qur’an alhadits artinya pelajaran al-Qur’an dan Al Hadits tulisan arab دَرْسُ الْقُرآنِ وَالْحَدِيْثِ

Darsul fiqhi artinya pelajaran fikih tulisan arabnya دَرْسُ الْفْقْهِ

Darsut taariikhil islaamiy artinya pelajaran sejarah Islam (SKI) dalam tulisan arab دَرْسُ التَارِيْخِ الْإِسْلَامِيِّ

Darsul lughatil ‘arobiyyati artinya pelajaran bahasa Arab dalam tulisan arab دَرْسُ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ

Darsul ‘aqidati wal akhlaqi artinya pelajaran akidah akhlak dalam huruf hijaiyah دَرْسُ الْعَقِيْدَةِ وَ الْأَخْلَاقِ

Darsul lughatil indunisiyyati artinya pelajaran bahasa Indonesia teks arab دَرْسُ اللُّغَةِ الْإِنْدُوْنِيْسِيَّةِ

Darsul ‘ulumith thobiiyyati arti bahasa Indonesia pelajaran ilmu pengetahuan Alam (IPA) tulisan arab دَرْسُ العُلُوْمِ الطَّبِيْعِيَّةِ

Darsur riyadhiyyati artinya pelajaran olahraga tulisannya arab adalah دَرْسُ الرِّيَاضَةِ

Darsul lughatil injliziyyati terjemah dalam bahasa Indonesia pelajaran bahasa Inggris tulisan arabnya دَرْسُ اللُّغَةِ الْإِنْجِلِيْزِيَّةِ

Nah itulah berbagai terjemah dari berbagai mata pelajaran dari Bahasa Arab kedalam Bahasa Indonesia dilengkapi pula cara penulisannya menggunakan lafal huruf hijaiyah yang lengkap dengan harakat atau syakalnya.

Tulisan ini sekaligus sebagai ujicoba percobaan apakah suatu konten yang dibawah 400 kata bisa mendatangkan visitor karena pemilihan tema yang relatif lumayan sepi persaingannya tapi juga mungkin ramai karena sudah digempur blogger kawakan yang punya team penulis.

Demikian, wilujeng dalu, wassalamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh.

Asmaul Hayawanati artinya Nama nama Hewan dalam Bahasa Arab

Informasi tentang nama naman hewan dalam bahasa arab pelajaran murid siswa siswi MI (Madrasah Ibtidaiyah) kelas 3 addarsus tsani asmaul hayawanati yang ism mufrodnya adalah asmaul hayawan.

pontren.com – assalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh, bagi nona nona yang sedang memiliki momongan duduk di kelas 3 MI atau Sekolah Dasar SDIT, berikut adalah kosakata bahasa arab tentang hewan dan kebun binatang yang sering dipergunakan dalam buku pelajaran Bahasa arab bagi ananda.

Biasanya sebelum masuk kedalam pertanyaan maupun latihan menulis jawaban, akan ada bacaan terlebih dahulu sebagai bahan pembelajaran santri, disitulah terdapat berbagai kosakata bahasa arab yang disebut dengan mufrodat yang perlu untuk dimengerti artinya apa dan terjemahnya dalam bahasa Indonesia.

Tanpa basa basi, berikut adalah kosakata yang lazim dipergunakan.

cerita tentang hewan dalam Bahasa Arab

Berikut contoh bacaan bahasa arab yang bernama kholil yang nantinya akan diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia dibawahnya.

اِسْمِي خَلِيْلٌ
عِنْدِدِيْ حَيَوَنَاتٌ كَثِيْرَةٌ
هَذَا غَنَمٌ وَ هَذَا طَيْرٌ وَ هَذَا قِطٌّ
عِنْدِيْ دَجَّاجَةٌ

فِيْ بَيْتِيْ سَمَكٌ وَ اَرْنَبٌ
أُحِبُّ قِطًّ وَ سَمَكًا وَ أَرْنَبًا
وَ لَا أُحِبُّ نَمْلَةً وَ بَعُوضَةً وَ فَأْرَةً

Artinya:
Nama saya Kholil
Saya mempunyai hewan hewan yang banyak
Ini kambing dan ini burung dan ini kucing
Saya punya ayam

Di ruma saya ada ikan dan kelinci
Saya suka kucing dan kan dan kelinci
Dan saya tidak suka semut dan nyamuk dan tikus

Itulah teks arab tentang menceritakan binatang atau hewan yang dapat dipergunakan saat maju di depan kelas serta ada dalam contoh buku bahasa Arab kelas 3 MI

Kosakata Mufrodat berenaan dengan Hewan Binatang Peliharaan

Dari kosakata diatas, kata kata bahasa arab yang bukan nama hewan yaitu

Nama saya = اِسْمِي
Kholil (nama anak yang bercerita) = خَلِيْلٌ
Banyak = كَثِيْرَةٌ
Saya memiliki/mempunyai = عِنْدِيْ
Di = فِيْ
Rumah saya = بَيْتِيْ
Saya suka = أُحِبُّ
Dan Saya tidak suka = وَ لَا أُحِبُّ
Apakah هَلْ
Kamu memiliki عِنْدَكَ
Ya = نَعَمْ

Selanjutnya dalam latihan terdapat soal pertanyaan yang berbunyi ma hadza dan ma hadzihi.
Bedanya adalah hadza dipergunakan untuk kosa kata laki- laki dan hadzihi untuk kosakata perempuan.

Ciri kosakata perempuan untuk kelas 3 MI sangat mudah (sebenarnya agak ribet juga sih kalau sudah jenjang tinggi).

Akan tetapi tentu dibuat simpel untuk tingkat pemula. (salah satu) Ciri kosakata perempuan atau mufrodat muannats adalah diakhiri dengan huruf ta’ marbutah ( ة )

Jadi, jika ada pertanyaan menggunakan kata ma hadzihi, carilah jawaban yang tepat dan jangan lupa ada ta’ marbutahnya.

Arti ma hadza (مَا هَذا ) dan ma hadzihi (مَا هَذِهِ ) adalah sama yaitu apa ini?

Maka cara menjawabnya dengan mengucapkan atau menulis hadza ….. dilanjutkan jawaban
Begitu pula jika pertanyaannya berbunyi maa haadizii, maka jawabnya dimulai dengan hadzihii… diikuti dengan jawabannya.

Selanjutnya pertanyaan lain adalah menggunakan kata apakah yang bahasa arabnya adalah hal (هَلْ) yang biasanya diikuti dengan kata ‘indaka (عِنْدَكَ) yang artinya dalam bahasa indonesia adalah kamu punya atau kamu mempunyai.

Jadi jawaban pertanyaan هَلْ عِنْدَكَ maka jawaban dimulai dengan kata saya mempunyai yang bahasa arabnya ‘indiy (عِنْدِيْ).

Contoh soal

هَلْ عِنْدَكَ طَيْرٌ؟
نَعَمْ, عِنْدِ طَيْرٌ

Artinya :
Apakah kamu punya kucing?
Ya, saya punya kucing

biasanya soal tanya jawab ini dibantu dengan gambar sehingga untuk mencari artinya anda perlu membuka kamus baik kamus manual berupa buku atau model online lewat google 🙂

Kosakata nama nama hewan dalam bahasa Arab teks latin dan artinya

Namlatun = semut = نَمْلَةٌ
Dajjaajatun = ayam betina = دَجَّاجَةٌ
Burung = toirun = طَيْرٌ
Samakun = ikan = سَمَكٌ
Ghanamun = kambing = غَنَمٌ
Iwazun = angsa = إِوَزٌ
Fa’rotun = tikus = فَأْرَةً
Ba’udhotun = nyamuk = بَعُوضَةً
Qittun = kucing = قِطٌّ
Farroosyatun = kupu-kupu = فَرَاشَةٌ
Battotun = bebek = بَطَّةُ

Demikianlah kosakata tentang hewan untuk santri murid kelas tiga beserta contoh soal tanya jawab serta mufrodat yang berada di sekitar percakapan tentang hayawanun hayawaanaatun
wilujeng dalu, wassalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh.

bahasa Arabnya Pelajaran IPA Sejarah Olahaga Matematika Fiqih Aqidah Akhlaq Bahasa Indonesia Inggris

Arti terjemah dari al mawad al dirosiyah ke dalam bahasa Indonesia pelajaran bahasa Arab kelas 3 MI (madrasah Ibtidaiyah yang membahas tentang bahasa arabnya pelajaran al Qur’an al Hadits , fiqih, SKI/Sejarah Kebudayaan Islam, Bahasa Indonesia, Aqidah Akhlaq, Bahasa Indonesia, Bahasa Inggris, IPA/Ilmu Pengetahuan Alam, olahraga dalam Bahasa Arab.

pontren.com – assalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh. Sebelum diberikan arti terjemah nama nama pelajaran di MI (Madrasah Ibtidaiyah) menggunakan bahasa Arab, berikut adalah soal tanya jawab atau percakapan mengenai/tentang pelajaran.

Dalam buku biasanya diberikan gambar ilustrasi mengenai buku guna memudahkan siswa siswi santri MI memahami maksud dan arti pelajaran yang dimaksud.

Langsung saja, pertanyaan yang lazim dipakai untuk bertanya tentang pelajaran saat ini dalam bahasa Arab adalah sebagai berikut;

Mad darsul aan? مَا الدَّرْسُ الْاَننَ artinya dalam bahasa Indonesia adalah apa pelajaran saat ini?

Selanjutnya untuk menjawab pertanyaan kalimat diatas menyesuaikan dengan keadaan atau gambar buku yang tampak pada soal.

Contoh jawabannya adalah pelajaran bahasa arab
Maka artinya dan tulisan dalam bahasa arab yaitu langsung menyebutkan nama pelajarannya, contoh :

مَا الدَّرْسُ الْاَنَ = artinya : apa pelajaran saat ini?
اللُّغَةُ الْعَرَبِيَّةُ = Bahasa Arab

Kosakata tentang pelajaran yang dipergunakan pada materi ini adalah dengan memakai lata haadzaa (هَذَا) yang memiliki arti ini.

Contoh : hadza darsul ulumit tobi’iyati = artinya adalah ini pelajaran Ilmu Pengetahuan Alam (IPA) yang tulisan arabnya adalah :

هَذَا دَرْسُ العُلُوْمِ الطَّبِيْعِيَّةِ

Artinya ; ini pelajaran ilmu Pengetahuan alam.

Biasanya dalam soal akan tertulis pertanyaan yang dilanjutkan dengan titik titik untuk diisi, misalnya

Haadzaa darsu ……………..

……………… هَذَا دَرْسُ

Maka tugas ananda dengan dibantu oleh ibu bapak atau kakak kakek nenek paman keponakan adalah memberikan isian tulisan mata pelajaran pada titik titik diatas sesuai dengan gambar bukunya.

Maa darsul aan? Apa pelajaran sekarang yang jika ditulis dalam huruf arab hijaiyah sebagaimana dibawah ini ;

مَا الدَّرْسُ الْاَنَ؟

Maka jawabannya pada prinsipnya seperti diatas yaitu diisi dengan mata pelajaran yang diartikan kedalam bahasa arab. Contohnya IPA, Bahasa Arab, Inggris, Indonesia, Matematika Olahraga dan lain sebagainya.

Atau pertanyaan yang bersifat tanya jawab seperti pertanyaan dibawah ini

Setelah mengetahui kalimat yang sering dipergunakan atau dipakai dalam buku kelas 3 Bahasa Arab MI ini, maka selanjutnya adalah mengetahui nama nama mata pelajaran artinya dalam bahasa arab.
Tentunya hal ini berguna untuk menjawab pertanyaan semisal:

Sebutkan nama nama mata pelajaran menggunakan bahasa arab, atau apa arti mata pelajaran ini dalam bahasa arab?

Langsung saja, here they are mufrodat kosakata mata pelajaran dalam bahasa arab tulisan teks latin dan cara membacanya serta terjemah arti dalam bahasa Indonesia.

Al mawadud dirosiyah (المواد الدراسية) artinya mata pelajaran

  1. Darsul Qur’an alhadits دَرْسُ الْقُرآنِ وَالْحَدِيْثِ pelajaran al-Qur’an dan Al Hadits
  2. Darsul fiqhi دَرْسُ الْفْقْهِ pelajaran fikih
  3. Darsut taariikhil islaami دَرْسُ التَارِيْخِ الْإِسْلَامِيِّ pelajaran sejarah Islam
  4. Darsul lughatil ‘arobiyati دَرْسُ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ pelajaran bahasa Arab
  5. Darsul ‘aqidati wal akhlaqi دَرْسُ الْعَقِيْدَةِ وَ الْأَخْلَاقِ pelajaran akidah akhlak
  6. Darsul lughatil indunisiyati دَرْسُ اللُّغَةِ الْإِنْدُوْنِيْسِيَّةِ pelajaran bahasa Indonesia
  7. Darsul ‘ulumith thobiiyati دَرْسُ العُلُوْمِ الطَّبِيْعِيَّةِ pelajaran ilmu pengetahuan Alam (IPA)
  8. Darsur riyadliyati دَرْسُ الرِّيَاضَةِ pelajaran olahraga
  9. Darsul lughatil injliziyati دَرْسُ اللُّغَةِ الْإِنْجِلِيْزِيَّةِ pelajaran bahasa Inggris

Itulah arti kosakata bahasa arab tentang mata pelajaran ditulis dalam huruf teks latin arab dan terjemahnya dana artinya kedalam bahasa Indonesia yang dibuat guna membantu para ibu yang solihah dan baik hati dalam mendampingi anak belajar pelajaran Bahasa Arab khususnya ananda yang duduk dikelas 3 MI/Madrasah Ibtidaiyah maupu Sekolah Dasar/SD, wilujeng dalu, wassalaamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh.